當前位置: 首頁 > 會員動态 >

中西部譯協共同體第二屆翻譯研究與教學研讨會暨珞珈翻譯與文化交流博士論壇在武漢舉行

  發布時間:2019-07-06
      6月29日至30日,由中西部翻譯協會共同體舉辦,武漢大學外國語言文學學院承辦,武漢東湖學院協辦的中西部譯協共同體第二屆翻譯研究與教學研讨會暨珞珈翻譯與文化交流博士論壇在武漢大學外國語言文學學院舉辦。王剛毅常務副會長兼秘書長受邀出席,并在開幕式上緻辭。武漢大學校黨委副書記趙雪梅、中西部翻譯協會共同體主席吳曉雲以及武漢大學外國語言文學學院院長馬蕭教授出席開幕式并緻辭。

      王剛毅在講話中強調,改革開放40年來,翻譯事業取得了長足的發展,為推動經濟建設發展和中國文化走出去作出了重大貢獻。中西部翻譯協會共同體自2015年成立以來,在學術研究、人才培養等方面做了大量工作,在推動中西部的經濟文化發展方面發揮了應有的作用。希望中西部翻譯協會共同體以習近平新時代中國特色社會主義思想為引領,進一步凝心聚力、開拓創新,為促進中西部翻譯事業的繁榮發展及中西部地區的對外交流做出新的貢獻。

      大會期間,國際知名學者Juliane House、Christiane Nord、香港中文大學講席教授王宏志、澳大利亞麥考瑞大學Lan Zhang博士、上海交通大學外語學院院長胡開寶教授、傳神公司總裁何恩培、中山大學外語學院院長王東風教授等分别做主旨演講,從跨語言和跨文化翻譯、翻譯教學與翻譯研究、翻譯史、概念史、詩歌翻譯、語言服務等角度暢談翻譯研究領域的新動向、新成果,以及翻譯對“一帶一路”建設的重要意義。



王剛毅講話
點擊:
返回頁首 返回上一頁